Sẩy chân đỡ lại, sẩy miệng chẳng đỡ được nào
Direct English translation
If the foot slips, it can be steadied again; if the mouth slips, it cannot be steadied at all.
Equivalent English version
Think before you speak
Giải thích tiếng Việt
Lỡ bước còn có thể gượng lại, nhưng lỡ lời thì thường không cứu vãn được; câu này nhấn mạnh hậu quả của lời nói bất cẩn và khuyên phải dè dặt khi nói năng.
English explanation
A physical misstep may be recovered from, but a verbal slip is often impossible to take back. It warns that careless speech can do lasting harm and urges caution before speaking.